In recent days we had some troubles with the administration, the German Tax Office and the way to manage the money we hope to collect.
But now it seems anything is going in the right direction because we can count on the support of a famous institution, the Komische Pinakothek München, and so FECO is going to do this action in cooperation with it.
In consequence, place and date of the exhibition have changed : it will be held around the 26th of May in the Komische Pinakothek München (www.komische-pinakothek.de) and the deadline is now the 20th of May. If you have not yet sent your cartoon, you could do it before this date.
On attachment I resend you a letter from FECO JAPAN´s president Yoshiashi Yokota and a poem he sent me as a thanks for our small but important “drop in the ocean” we are sending for the Japanese people.
Marlene Pohle – Zoran Petrovic and the FECO Team
The refuges needs humor, smile, and laugh. We are certain cartoonists can send humor, smile, and laugh to the world across a border, and we are joint by the friendship and the humanity.
In Japan cherry blooms now. There was an ancient person who said that the dumpling which was a symbol of food was a little better than a flower. In Japan dumplings are made from rice. The northeast of Japan, which was damaged by disaster, is the area where delicious rice is harvested. And in the area cherry blossoms are much more beautiful. We are certain that your support have given the people humor, smile, and laugh. And of course flowers in the heart and delicious dumplings, too!
Let me say that ‘Arigatoh’ (thank you very much’ in Japanese) once again."
Succumb not to the rain
Succumb not to the wind
Succumb not to the snow nor to the heat of summer
Be strong in body
Unfettered by desire, not enticed to anger
Cultivate a quiet joy
Every day four bowls of brown rice
Some miso and a few vegetables to suffice for the day
Watch well and listen closely
Hold the learned lessons dear
In a meadow, nestled in a pine grove's shade
A thatch-roof house
If, to the East, a child lies sick
Go forth and nurse him to health
If, to the West, an old lady stands exhausted
Go forth, and relieve her of burden
If, to the South, a man lies dying
Go forth with words of courage to dispel his fear
If, to the North, an argument or fight ensues
Go forth and beg them, "Stop such a waste of effort and of spirit"
In times of drought, shed tears of sympathy
In summer's cold, walk in concern and empathy
Called a blockhead by everyone
Without being praised
Without being blamed
This is my goal, the person I strive to become.
Miyazawa Kenji (08/27/1896-09/21/1933)